Wednesday, May 22, 2013

It depends on what you are looking for ( In the exhibition Para No Salir del Laberinto, Lugar a Dudas, Cali, Colombia, May-June 2013)




It depends on what you are looking for
Lápiz sobre papel (pencil on paper), 175cmx125cm, 2013

Este mapa es el plano de una ciudad imposible compuesta por la Calle Bogotá, Bogota Street y la Avenida Bogotá en diferentes ciudades alrededor del mundo.  Como un rompecabezas, una calle se encuentra con otra y los fragmentos se fusionan, generando una ciudad que responde a una manera de habitar el mundo, de estar simultáneamente en lugares distintos en el tiempo (memoria) y en el espacio- imaginario o de la web.

This map is the plan of an impossible city made up of the Calle Bogotá, Bogotá Street, and Avenida Bogotá in different cities around the world. Like a jigsaw puzzle, one street meets up with the next and the fragments fuse together, generating a city that responds to a way of inhabiting the world, of being simultaneously in different places in time (memory) and in the imaginary space of the Web. 



It depends on what you are looking for (process) 2013


It depends on what you are looking for (process) 2013


Sunday, March 31, 2013

Sunday, November 27, 2011

Tea Time, topografías interiores (In the exhibition Paraísos Perdidos, esta inmensa burrada, M I A M I, Bogotá, Colombia)


Tea Time, topografías interiores (Bogotá). materiales: marcos dorados, bolsas de té, impresiones de té sobre papel de algodón. 2011
Tea Time, topografías interiores (Bogotá). materials: gold frames, tea bags, tea bag prints on cotton fiber paper. 2011

Sunday, November 20, 2011

Southern Gothic (In the exhibition La Gran Encyclopedia Acémila, October 2011, Bogotá, Colombia)






Southern Gothic. materiales: Cabello del artista, guantes de encaje. 2011
Southern Gothic. materials: The artist's hair, lace gloves. 2011

Friday, September 23, 2011

Wednesday, September 21, 2011

Tea Time, topografías interiores (In the exhibition Paraísos Perdidos, esta inmensa burrada, Galería 904, Mérida, Yucatán)







Tea Time, topografías interiores (Mérida). materiales: bolsas de té (negro, verde, chai, jamaica), repisa dorada, impresiones de té sobre papel de acuarela. 2011
Tea Time, topografías interiores(Mérida). materials: tea bags (black, green, chai, hibiscus), gold shelf, tea bag prints on watercolor paper. 2011

Tea Time, topografías interiores (In the exhibition Paraísos Perdidos, esta inmensa burrada, La Miscelánea, México, DF)


This installation piece involves the daily, continuous collection of tea bags from the tea I drank over the course of a year. The tea bags were removed from each hot cup of tea, squeezed, and placed on sheets of watercolor paper where they each left their individual, creased and delicate mark. The imprints left behind by the tea bags are testimony to the passage of time, to memory, and to an individual ritual. When the tea bags were dry, I wrapped them up, in on themselves, using the string of the tea bag. These dried bundles, as they accumulated, formed an archive containing the debri of this daily ritual. In the installation itself, The tea bags are arranged as a strange topographic map that tops off, and is contained by, a Victorian-style table. This piece of furniture places the individual daily ritual of drinking a cup of tea in the larger context of a shared colonial history.

Esta instalación incolucra la recolección diaria y continua de las bolsas de té, de las tazas de té que yo tomé durante un año.  Las bolsas de té fueron sacadas de cada taza, exprimidas y colocadas sobre hojas de papel acuarela donde dejan su huella individual, arrugada, delicada. Las impresiones dejadas por las bolsas de té dan testimonio al paso del tiempo, a la memoria, y al ritual individual. Cuando las bolsas de té ya se habian secado las envolvía utilizando el hilo de la bolsa. Los bultos secos, a medida que se acumulan, empiezan a constituir un archivo de los deshechos del ritual diario. Para la instalación, las bolsas de té están acomodadas de tal manera que forman un mapa topográfico encima de y enmarcado por una mesa que sugiere la epoca victoriana. Este mueble ubica el ritual diario de tomar una taza de té dentro del contexto de una historia colonial compartida.










Tea Time, topografías interiores. materiales: bolsas de té, mesa, tasa, impresiones de té sobre papel de acuarela. 2011
Tea Time, topografías interiores. materiales: tea bags, table, tea cup, teabag prints on watercolor paper. 2011